3 ноября 2022 года.
Всякий раз, когда наступал ноябрь, Джеймс Генсоу, учитель средней школы с языком юрок в далекой Северной Калифорнии, получал просьбу от школьного администратора. Они всегда просили его привести студентов из клуба коренных американцев, который он возглавляет, чтобы продемонстрировать танцы юрок на школьной площадке во время обеда. «С одной стороны, приятно, что школа хочет, чтобы мы поделились своей культурой», — сказал мне Геншоу во время интервью.
«С другой стороны, это не всегда было уважительно. Некоторые дети смеялись над коренными американскими танцорами, имитируя военные крики и выкрикивая «вождь»».
«СМИ приглашали освещать танцы в рамках освещения Дня благодарения, и казалось, что мы — зрелище», — продолжает он. «Другие культурные группы и проблемы иногда представлялись на школьных собраниях, в спортзале, где учителя следили за поведением учеников. Я подумал: почему у нас такого нет? Нам нужно больше уважения, чтобы делиться своей культурой». Работа Джеймса Генсо в государственных средних школах Калифорнии в качестве учителя языка юрок и наставника коренных американских учеников является частью борьбы за равенство и справедливость в школах.
Язык юрок в школах
Представители племени говорят, что Генсоу — один из 16 ныне живущих хранителей языка юрок продвинутого уровня. Будучи членом племени юрок, Генсоу также участвует в программе по изучению языка юрок, которая находится в авангарде усилий по сохранению языка юрок.
Сегодня язык юрок предлагается в качестве факультатива в четырех средних школах на севере Калифорнии. Эти занятия отвечают требованиям к изучению языка при поступлении в Калифорнийский университет и Калифорнийский государственный университет.
Занятия по языку юрок также проводятся в местных дошкольных программах Head Start, а также в некоторых школах K-8 при наличии преподавателей и в региональном муниципальном колледже College of the Redwoods. На сегодняшний день восемь выпускников средней школы Калифорнии получили государственный знак билитературы на языке юрок — престижное достижение, свидетельствующее о приверженности языку и владении им.
Когда я начал изучать влияние доступа к языку юрок на молодежь в 2016 году, по данным Программы языка юрок, в стране было около 12 носителей языка продвинутого уровня. 16 носителей продвинутого уровня в 2022 году представляют собой растущую базу носителей, и это повод для радости. Несмотря на колонизацию и попытки искоренить язык юрок, прервав передачу языка от родителей к детям, носители языка юрок все еще здесь.
На протяжении XIX и XX веков школы-интернаты в Соединенных Штатах служили местом для того, что я называю «culturecide» — убийство культуры — в своей последней книге «Политика языка коренных народов в школьном классе: Культурное выживание в Мексике и США». Как в США, так и в Мексике учеников часто заставляли посещать школы, где их били за то, что они говорили на языках коренных народов. Теперь новым поколениям предлагают записаться на изучение того же языка, который многие из их дедов и прадедов были вынуждены забыть.
Язык как сопротивление
Племя юрок много лет назад приняло решение сделать приоритетом увеличение числа говорящих на языке юрок и, как часть этого, обучать юрок всех, кто хочет учиться. У них есть множество онлайн-ресурсов, которые открыты для всех. Виктория Карлсон — руководитель программы по языку юрок и сама носитель языка. Она учит своих детей юрок как первому языку и ездит на большие расстояния, чтобы преподавать язык в школах округов Гумбольдт и Дель-Норте.
«Когда мы говорим на языке юрок, мы говорим, что мы все еще здесь», — сказал Карсон в интервью со мной, повторяя слова, которые мне передали многие студенты-юроки. «Говорить на нашем языке — это форма сопротивления всему тому, что было сделано с нашим народом».
Студенты в классах мистера Генсоу в большинстве своем, но не исключительно, коренные американцы. В ходе своего исследования я узнал, что есть белые студенты, которые записались на занятия из интереса или потому, что ничего другого в их расписании не было. Есть азиатско-американские студенты, которые хотели бы, чтобы в качестве языка был выбран хмонг или мандарин, но они берут юрок, поскольку это самый уникальный язык из всех доступных. А есть студенты латиноамериканского происхождения, которые уже говорят на двух языках — английском и испанском — и хотят бросить себе вызов в языковом плане.
В своей книге и связанных с ней публикациях я рассказываю о том, как доступ к языкам коренных народов в школе приносит разную пользу различным группам учащихся. Носители наследия — те, у кого есть члены семьи, говорящие на этом языке, — получают возможность проявить себя в классе как люди, обладающие авторитетом в отношении содержания, с чем многие коренные американские студенты сталкиваются в других классах. У белых студентов открываются глаза на присутствие коренных жителей, чего так не хватает при изучении Золотой лихорадки, испанских миссионеров в Калифорнии или других стандартных тем образования K-12, которые преподаются с точки зрения колонизаторов. А студенты, не принадлежащие к коренным меньшинствам, отмечают возросший интерес к своей собственной идентичности. Они часто обращаются к старшим, чтобы выучить некоторые из своих родных языков после того, как им внушили, что такими знаниями стоит гордиться.
Привнесение таких языков, как юрок, в школы, где, как отмечает историк Дональд Яковоне, по-прежнему доминирует белый супремацистский контент, само по себе не отменяет последствий колонизации. Избавление от учебных программ, в которых преподается «Доктрина открытия» — представление о том, что колонизаторы «открыли» Америку и имеют на нее законное право, — это долгосрочный процесс. Но включение языков коренных народов в государственные школы одновременно подтверждает обоснованность культурных знаний коренных народов и утверждает современное существование коренных народов. С этого можно начать.
Один шаг за раз
На своем опыте, как исследователя образовательной политики и демократии, я убедился, что введение в школах большего количества разнообразных в культурном отношении курсов лучше подготавливает молодых людей к тому, чтобы научиться здоровому взаимодействию с людьми, которые отличаются от них самих.
Генсау, преподаватель языка юрок, находится в авангарде этой работы. Однажды, когда его в очередной раз спросили, может ли он привести учеников на танцы в День благодарения, он ответил, что да, но не на площади. Он попросил выделить ему место для школьных собраний, где можно было бы следить за поведением учеников. Школа согласилась, и ученики стали танцевать, не подвергаясь унижениям со стороны сверстников. Эти шаги — только начало того, что нужно сделать, чтобы устранить последствия колонизации.
Автор — Мниша Геллман, доцент кафедры политологии колледжа Эмерсон.